To the letter of the law – my area of expertise. I can translate your legal documents from German into Spanish and Italian, and vice-versa – the focus being on discretion and timely delivery. Contracts, judgments, land registry extracts, court orders, documents for establishing a company, etc., need to be translated accurately and in the appropriate style, as well as also needing to be certified in some cases. I have a sound understanding of material and am well-versed in the language of the law. My focus is on the following areas of law:
- Criminal law
- Civil law
- Family law
- Corporate law
- Real estate law
- Inheritance law
Specialist medical translations
I translate your medical or pharmaceutical texts with an uncompromising eye for detail and accuracy: from Spanish and Italian into German, and from German into Spanish and Italian. Such texts might relate to information about medicines, medical studies, patient information leaflets, medical findings or reports, for example as part of a criminal trial or civil proceedings.
I also translate certain specialist texts such as drug reactions from English into German. I am happy to recommend other professional, native-speaker colleagues for translations from German into English or other languages.
SEO website translations
I also speak SEO and can translate your website from Spanish, Italian or English into German – optimised for search engines and, if you’d like, adapted to the German, Austrian and Swiss market. Do you need your software, app or online shop to be localised? If so, I will adjust my translation to fit the cultural aspects of your German-speaking target market. Let’s talk about your SEO strategy and send me your (ideally) SEO-optimised source text together with the list of keywords for the target text. I will take care of the right number of keywords, headline hierarchy, meta descriptions and title tags.