Un último toque con una corrección y edición

El estilo inapropiado, los errores tipográficos y ortográficos parecen poco profesionales y, además, los textos con incorreciones no son una buena tarjeta de visita. Tenga en cuenta que cada texto muestra la conciencia de calidad de su empresa.

La buena noticia para usted: como traductora soy automáticamente también una experta de la lengua alemana y le ofrezco encantada una revisión profesional para sus textos de todo tipo.

Adiós a los errores, gramática, ortografía y olé: optimizo el contenido de su texto alemán estilísticamente y formal, teniendo en cuenta exactamente cada coma y cada punto.

En alemán correcto

Los costes de un lectorado o de una corrección (siempre y cuando me encargue de revisar solo la gramática y los errores ortográficos), dependen de la longitud del texto, la dificultad y la frecuencia del error. Para poder hacer una oferta concreta, necesitaría las siguientes informaciones:

  • Extensión total prevista del texto (número de palabras)
  • Fecha de entrega deseada
  • El texto o un texto de prueba para determinar el tiempo necesario estimado
  • El trabajo deseado por elaborar: corrección o edición